Fruens Politik 2. akt

taeppe-5

PERSONERNE:

HERBERT ARNHOFF, Noget i et Ministerium LISBETH, hans Hustru
JONAS BERNHARDT, det samme i et andet Ministerium CAROLINE, hans Hustru
HS. EXCELLENCE, Ministeren HDS. NAADE, hans Frue
Frøken PETRA SMITH FRU MEYER, Pensionatsværtinde
DOKTOR STERN TILLA, hans Datter
FRØKEN LOMHOLT NELLY, hendes Niece
Skuespiller HAGBARTH SCHRØDER STUDENT WAAGE
Kunsthistorikeren HR. OCTAVIUS BORCH HR. SCHULTZE aus Krefeld
Bernhardts tre smaa Børn

Alle bor i Fru Meyers Badepensionat, hvor Handlingen foregaar ved Højsommertid.



Haven ved Fru Meyers Pensionat. Til venstre fra Forgrunden tilbage mod Baggrunden Huset, der er saaledes bygget, at dets Grundlinje har et Knæk, der lader dets bagerste Del dreje tilstrækkelig til, at den vender nogenlunde lige mod Tilskuerne, saa at et her anbragt Vindue i Petras Værelse tydelig ses. Det er et tre Fags Vindue med en stor Midterrude og et Par mindre Ruder paa Siderne. Nedenfor det er der en lille stensat Terrasse, bevokset med Blomster. Huset har desuden endnu et Vindue samt en Dør, til hvilken nogle Trappetrin fører op i Forgrunden til venstre. Her fortsættes det med et Plankeværk, hvori en Dør ind til Gaarden.
Til højre Træer, i Forgrunden blomstrende Buske, der skærmer en hvid Træbænk. Omtrent midt paa Scenen en lille Græsplæne med Blomsterbede; hist og her fritstaaende Buske, saaledes i Baggrunden i Nærheden af Petras Vindue og en blomstrende Hyldebusk til venstre.
Solnedgangsbelysning, der senere gaar over til Tusmørke, tilsidst Maaneskin. Pensionatets Gæster drikker Kaffe. De er omklædte i lidt pynteligere men dog landlige Dragter. Exellencen, stadig i Diplomatfrakke og med hvid Kasket sidder i en Lærreds-Klaplænestol med Lisbeth ved Siden. Hds. Naade i en lignende konverseres af Arnhoff. Bernhardt i hvide Benklæder og Støvler sidder ved Siden af Petra, hvem han viser en vis Opmærksomhed. Ved Siden af Hds. Naade sidder Frøken Lomholt.
Midt i Gruppen et let Kaffebord med Service. Hr. Schultze sidder paa Bænken til højre med et Krus Øl og en Kop Kaffe paa en lille Stumtjener foran sig. De Andre sidder paa lette Feltstole. xxx
2. AKT
1. Scene
Arnhoff, Lisbeth, Bernhardt, Caroline, Exellencen, Hds. Naade, Petra, Dr. Stern, Frøken Lomholt, Tilla, Nelly, Schrøder, Waage, Borch, Hr. Schultze, Fru Meyer.
CAROLINE (idet Tæppet ruller op). Jeg har tænkt mig en Serie paa seks Foredrag, en Skildring af Kvindens gradvise Overgang fra det ganske hjemlige Liv til fuld Deltagelse i det politiske og sociale
Liv ved Mandens Side. Men det er jo desværre ikke
alle Kvinder, som
FRU MEYER Undskyld, Frue! Hr. Schultze, wollen Sie Fløde haben?
SCHULTZE (afværgende). Danke.
CAROLINE (fortsætter). Ja, finder Deres Exellence ikke ogsaa, at Kvindernes gennemgaaende Mangel paa Interesse for det politiske Liv bør belyses?
EXCELLENCEN (der har været beskæftiget med Lisbeth). Hvorledes – jo – man bør jo helst belyse det Smukke her i Livet. (falder tilbage.)
WAAGE Frøken Lomholt, op med den hvide Slavehandel! Vi har ikke hørt om den endnu i Dag.
LISBETH Jo, til Morgenkaffen fik Exellencen og jeg den.
EXCELLENCEN (ser paa hende med et lille Smil).
Frk. LOMHOLT Der kan ikke tales nok om den Sag. Jeg er selv i Bestyrelsen. Man maa jo have en Livsopgave.
DR. STERN Naa, saa De handler selv!
Frk. PETRA Saa kan Frøken Lomholt sagtens have Raad til at ligge paa Landet.
TILLA Hr. Schultze, wir sprechen von den weiszen Slavinnen
SCHULTZE (aldeles uforstaaende). Ah – bitte – bitte
Frk. LOMHOLT De kan sige, hvad De vil – Sie können sagen, was Sie wollen – den Institution udretter meget Godt paa Jernbanestationerne.
CAROLINE Det er udmærket. Fortræffeligt.
WAAGE Ja, jeg vil skam være hvid Slavehandler, naar jeg bliver stor.
BERNHARDT (halvsagte). De ser saa tankefuld ud, Frøken Smith.
Frk. PETRA (ser op paa ham).
Ak ja, Livet er saa mangfoldigt, saa vanskeligt. Synes De ikke?
BERNHARDT Naar man ser paa Dem, husker man kun, at det har sine smukke Øjeblikke.
SCHRØDER (ser paa Uhret). Nu er det vist snart Tid til vor Aftenunderholdning.
HDS. NAADE Vi glæder os til den Ballade. De læser naturligvis superbt.
FRU MEYER Deres Naade, ikke en lille Kop endnu?
HDS. NAADE Maaske en lille halv.
ARNHOFF (galant). Sukker?
BERNHARDT (springer op). Fløde?
HDS. NAADE Tak, Tak.
Frk. PETRA Hvad Tid er det, vi skal afsted i Morgen?
FRU MEYER Jeg foreslaar ved Ti- Tiden. Saa tager vi Frokost med.
BORCH Jeg er nu lidt bange for Vejret.
SCHRØDER Dette er da en vidunderlig Aften. (ser op). Ak, Skærsommer, hvor er Du skøn.
HDS. NAADE Charmant. Hvad er det, her dufter af?
DR. STERN Opvaskevand.
FRU MEYER (oprørt). Nej – gode Doktor mine Rør, de er i Orden.
SCHRØDER Jeg beder, det er blomstrende Hyld.
DR. STERN Det lugter ogsaa forbandet.
CAROLINE Vi maa ikke glemme vor Udlænding.
NELLY Hr. Schultze, es ist morgen Hr. Bernhardts Geburtstag.
SCHULTZE (forstaar for en Gangs Skyld). Ah, ich gratuliere.
Frk. PETRA Und Wir sollen zur Ehre für Hr. Bernhardt auf eine (til de Andre) hvad hedder Sejltur?
WAAGE Prøv „Segeltour”.
NELLY Jeg tror, det hedder „Kahnfahrt”.
FRU MEYER Nej, Kaneture dem har man da om Vinteren.
BERNHARDT Det er virkelig at gøre for megen Stads af min beskedne Fødselsdag.
LISBETH Bliv ikke hovmodig, kære Bernhardt. Du er blot et Paaskud til en Tur.
ARNHOFF (sagte til Bernhardt). Ved Du, hvad jeg tror, vilde gøre Virkning – om En eller Anden gav noget, hvad? Lidt Likør til Kaffen.
BERNHARDT (griber glad Ideen). Det har Du Ret i. (højt) Fru Meyer, vil De ikke være saa venlig jeg giver Likør til Selskabet.
FRU MEYER Aa, nu skal jeg hente – lige straks – (Hun gaar op i Huset.)
HDS. NAADE (til Frøken Lomholt). Jeg har set det paa de sidste Journaler – der bliver til Vinter kun høje Frisurer med Bukler. Det er saa flatterende, især til et grande toilette og et distingveret Ansigt. – De skulde forsøge.
Frk. LOMHOLT Jeg – Gud – dog
HDS. NAADE Frisuren gør Vidundere.
Frk. LOMHOLT Ja, i Grunden er den en Hovedsag.
Fru Meyer kommer tilbage med Flaske og Glas
FRU MEYER Værsaaartig! Hr. Bernhardt trakterer saamænd med Likør. (Almindelig Tilslutning) Maa jeg byde?
ARNHOFF (beregnet paa Exellencen). Tak, jeg for mit Vedkommende har ganske vænnet mig af med saadanne stærke Sager. Naar man skal arbejde næste Dag, saa er det af det Onde.
EXCELLENCEN Ja, min kære Bernhardt, det har Hr. Arnhoff Ret i. Det er et Skraaplan, De er inde paa.
ARNHOFF (bemægtiger sig Flasken). Deres Naade?
HDS. NAADE Tak, jeg drikker heller aldrig den Slags, men maaske en – en ganske lille Taar – jeg vilde sige – en Draabe.
ARNHOFF Og Exellencen?
EXCELLENCEN Lige paa Bunden, siden vi er i det Grønne.
Frk. LOMHOLT Det er stærkt, men det smager skam godt.
FRU MEYER Hr. Schultze – Dom?
SCHULTZE (peger paa sit Øl). Danke –
TILLA Das ist ein Geschenk von Hr. Arnhoff.
Frk. PETRA Eine Aufmerksamkeit – ganz gratis.
SCHULTZE (tager et Glas). Ach, ich bitte – sehr freundlich – sehr angenehm
Frk. PETRA Hr. Arnhoff forstaar sig aabenbart paa det. Skaal.
(tømmer sit Glas).
HDS. NAADE Men skal vi dog ikke til Stranden og se Solen gaa ned. Det er sikkert et brillant Syn.
DR. STERN Det er ogsaa ganz gratis.
Flere Jo – vi maa derned.
De gaar Alle med Undtagelse af Exellencen og Fru Meyer hen i Baggrunden, hvor de danner samtalende Grupper og under det følgende efterhaanden forsvinder. Fru Meyer sætter Kaffetøjet sammen, en Pige rydder nogle af Stolene til Side. Exellencen tænder en Cigar.
FRU MEYER Maa jeg dog ikke hente en Skammel til Exellencen?
EXCELLENCEN Nej Tak, De er altfor artig.
FRU MEYER Jeg ser jo saa grumme gærne, at De og Deres Frue skal befinde Dem vel hos mig.
EXCELLENCEN Det gør vi saamænd ogsaa. Det vil sige – der er jo rigtignok noget lydt i Deres Hus. Mellemvæggene maa være af Pap.
FRU MEYER (forfærdet). Af Pap! Murmester Jens Olsen af Sengeløse, der nylig har overtaget Forretningen efter sin Svigerfader, han
EXCELLENCEN (affærdiger hende). Den første Nat var alt saa roligt, men nu ser det mindre lovende ud. Familien Bernhardt har jo Børn.
FRU MEYER Exellencen holder maaske ikke af Børn?
EXCELLENCEN Bevares jo – jeg holder nok af Børn men ikke af deres Lyde.
FRU MEYER Det er da kedeligt. Men jeg har bedt Fru Bernhardt om at bytte om paa Værelserne, saa at Exellencens ikke faar Børnene men Forældrene lige op ad Deres Soveværelse.
EXCELLENCEN Tak skal De have Frue, saa er jeg beroliget.
Han gaar med en naadig Haandbevægelse hen i Baggrunden og slutter sig til de Andre. Fru Meyer gaar, hjulpen af Pigen, ud i Forgrunden til venstre med Kaffetøjet, idet Arnhoff nærmer sig med Nelly.
ARNHOFF De er saa nydelig i Deres nye Kjole, Frøken Nelly – en Anemone.
NELLY Klæder den mig? Det var dejligt. Jeg tog den paa til Ære for Aftenunderholdningen.
ARNHOFF Og for Kunsthistorikeren Hr. Octavius Borch. Han er dog saa sød, naar han taler om Ghirlandajo.
NELLY Uf. Hr. Arnhoff, jeg kan ikke lide ved Dem, at De er saa rædsom til at drille.
ARNHOFF De ser saa bedaarende ud, naar man driller Dem. (bøjer sig mod hende) Se nu bare den lille Rosenmule.
Lisbeth kommer hen til dem.
LISBETH Lad nu være at sætte Pigebarnet Fluer i Hovedet, Herbert. Se hvor hun rødmer, det lille Lam.
ARNHOFF Gid det var for min Skyld – men nej. Hun sværmer for Kunsthistorikeren. Intet Under, han er saa betydelig.
NELLY (forlegen). Hr. Borch har blot forklaret mig – læst – beskrevet
ARNHOFF Hvisket –
NELLY Nej, jeg vil ikke – naar De staar og gør Nar ad mig! Jeg vil ogsaa ned til Stranden og se Solen gaa ned.
ARNHOFF Sammen med Ghirlandajo.
NELLY Uf, hvor De er afskylig. (Hun løber ud i Baggrunden.)
2. AKT
2. Scene
Arnhoff. Lisbeth. Tilsidst Petra.
LISBETH Ja værsaagod, gør Du kun Kur til de unge Piger. Indenfor det gode Selskab kan man gøre, hvad man vil. Men denne Frøken Petra Smith! At Du dog ikke kan dy Dig i den korte Tid, Ministeren er her.
ARNHOFF Jeg kan, skal, vil og bør dy mig. Og det i Gaar klarede Du jo saa brillant, at Ingen mærkede noget. Ja, Du staar med Palmer i Hænderne.
LISBETH Og hvad staar Du med?
ARNHOFF (undskyldende). En ganske lille Dadelpalme.
LISBETH Det er dog et stift Stykke at skulle være Skærmbrædt for sin egen Mand. Og jeg var jo nødt til det. Ellers havde der været Skandale, og det kan vi ikke taale.
ARNHOFF Det er vist.
LISBETH Og vil Du tænke Dig, nu kan jeg ikke blive af med hende igen. Hun hænger i med Skolevenskabet.
ARNHOFF Fordelen er paa hendes Side. Det er jo saa rimeligt.
LISBETH Jeg plejer ikke at komme med Spørgsmaal, det ved Du, men siden jeg saadan paa staaende Fod fik hende til Barndomsveninde, saa er det dog maaske ikke ubeskedent, at jeg ønsker at faa at vide, hvad det er for et Slags Menneske?
ARNHOFF Cleo- Petra?
LISBETH Kalder I hende Cleo Petra? Det er nu meget godt. (De smaaler begge.)
ARNHOFF Ja, Cleo-Petra er et pragtfuldt Eksemplar af Kunstens Underklasse.
LISBETH Hvad mener Du?
ARNHOFF Skal vi heller sige – dens Hjælpetropper— det lyder bedre. Ser Du, vi har jo Gud være lovet i vort Fædreland nogle faa Malere og er heller ikke ganske berøvede Billedhuggere, Forfattere, Journalister, Komponister, Pianister, Belletrister o. s. v. Og alle disse Kulturbæreres Koner, Søstre, Kusiner, og især Veninder, føler sig kaldede til at indtræde som Frivillige blandt Kunstens Letbevæbnede, det vil sige, de anlægger Kunstens Uniform, Frisure, Jargon og tvangfrie Væsen. Cleo-Petra har tjent i alle de forskellige Korpser med Bravur og med en aldrig svigtende ligeglad Elskværdighed.
LISBETH Hvor tvangfri har hun været?
ARNHOFF Lad os gaa let hen over det Positive. Jeg vil kun sige Cleo-Petra er Samler. Enhver, der har vakt en Smule Opmærksomhed anskaffer hun sig straks, ligesom man anlægger et sjældent Frimærke. Hun besidder derfor ogsaa en glimrende Kollektion, har haft et langvarigt eller kortvarigt Venskab med de fleste af dem, der overhovedet nævnes i Avisernes Nyhedsspalter, uden at hun dog derfor svigter os jævne Borgere helt.
LISBETH Er hun selv paa nogen Maade Kunstnerinde?
ARNHOFF Egentlig ikke. Hun har afvekslende, alt som Omstændighederne krævede det, billedhugget lidt, malet lidt, musiceret lidt, skrevet lidt – eller rettere sagt begyndt paa det eller tænkt paa det. For Øjeblikket har hun bestemt at uddanne sig til kvindelig Føljetonist. Du ved – den fikse Genre, Damernes Rubrik. Det er paa Grund af Jakob.
LISBETH Naa, hører han ogsaa med til Kollektionen?
ARNHOFF Det modsatte vilde ligefrem have været paafaldende, og Jakob er en beskeden ung Mand, der nødig vil vække Opmærksomhed.
LISBETH (rynker sine Bryn). Det er maaske ogsaa af Beskedenhed, at Du gaar her og ødelægger dine Chancer?
ARNHOFF (sukker). Ak Du, det behøves saamænd knap. De er saa daarlige, som de kan være.
LISBETH Du fortjente for dine Meriters Skyld at komme til Færøerne, min Ven.
ARNHOFF (kysser paa Fingeren). Med Dig – ja. Mit Livs Stjerne.
LISBETH Og saa skal man oven i Købet gaa her og se paa, at Bernhardt ikke kan røre sig for Chancer. Velhavende er han, og vel tilfreds og vel renommeret
ARNHOFF Og vel gift. Caroline er netop noget for Alvors-Snobberne. Og det er jo altid dem, der regerer.
LISBETH Og bedømmer.
ARNHOFF Har Du set, hvor hun imponerer Hds. Naade med sin Familiefortræffelighed og sit ethiske Samfundsblik paa os Andre.
LISBETH Ikke mindst paa Cleo-Petra, og det med Rette. Tag Dig i Agt – Caroline tror ikke paa den med Skolevenskabet. Hun er ret spids mod Damen.
ARNHOFF Gud fri os, Caroline skulde da ikke være bange for sin Jonas Dyd!
LISBETH Lisbeth (med en lille Bevægelse) Nu Du siger det – han ser ligesom lidt sulten ud, naar han ser paa Cleo-Petra. Og det gør han saa meget han kan komme til for den Ægteviede.
ARNHOFF (undskyldende). Gør han, Skindet! Han trænger vel til lidt Ferie fra Caroline, den Vandkaraffel.
LISBETH (kort). Ja, det trænger I jo til.
ARNHOFF Saa saa, lille Frue, begynd ikke paa et Opgør, det har vi ikke Tid til. Tværtimod. Tag Dig sammen, kloge Lisbeth. Ikke alene skal vi spille vore egne daarlige Kort godt, men vi skal ogsaa sætte Bernhardt og hans udmærkede Makker Caroline en Beet.
LISBETH Ja, kunde man blot faa dem til at begaa en grundmuret massiv Kapital-Dumhed. Men – i hvad Retning!
Petra kommer fra Baggrunden og gaar op i Huset.
ARNHOFF (med en pludselig Indskydelse). Det skal jeg sige Dig. I den Retning. (Peger paa Petra.)
LISBETH Cleo-Petra! Det gaar aldrig i Livet. Hvor tror Du, at Du kan faa den frodige Skønhed til at indlade sig med en Støder som Jonas.
ARNHOFF Jo ser Du, der er det ved Cleo-Petra, at Aanden er skrøbelig og Kødet er redebon. Vi forsøger. Jeg venter paa hende her. Gaa Du blot.
LISBETH (lyser op i et Udbrud af Glæde). Herbert, vil Du virkelig? Vil Du?
ARNHOFF (med Overbevisning). Ja, det ved Gud jeg vil, min Ven.
LISBETH Du ser snarest henrykt ud ved Tanken. Hvor er I Mandfolk dog mærkelige.
ARNHOFF Ikke det mindste. Vi er blot nogle Asener tilhobe. Men vi falder i to Dele. De, der bliver opdagede og de, der gaar stille med det.
LISBETH (kærlig). Jeg bryder mig ikke om dine Analyser, jeg bryder mig kun om Dig.
ARNHOFF (tager hende om Skulderen). Det gør Du Ret i. (med varmt Tonefald.) Min søde Pige, min egen lille Kone, hvor kan Du dog finde paa, at jeg skulde kunne forveksle min Følelse for Dig med noget noget andet?
LISBETH (inderlig). Ser Du, Herbert, stolede jeg ikke paa det, saa holdt jeg det heller ikke ud. Men jeg gør det. Jeg kan være vred nok paa Dig, naar Du er borte, men naar jeg har ser paa Dig som nu, saa føler jeg Dig kun som Sol og Varme for mit Hjerte.
ARNHOFF (ser kærligt paa hende).
Du kære Lisbeth, hvor er Du sød. Ja, jeg er et letsindigt Bæst, og Du skal faa Lov at tage mig i Skole, naar først vi har kæmpet denne lille Strid igennem sammen.
LISBETH (med et lille Smil). Bliver det da saa bedre? – Jeg mener – anderledes
ARNHOFF (tager hende ind til sig). Det gør det. For der er dog Ingen som Du. Alt andet er noget Snak.
LISBETH Husk det.
ARNHOFF Det skal jeg. Vær tryg for det.
Lisbeth tager ham med begge Hænder om Kinderne, ser paa ham med Inderlighed, kysser ham og gaar ud i Forgrunden til venstre. Petra kom mer straks efter tilbage, drapperet malerisk med et Kniplingssjal.
2. AKT
3. Scene
Arnhoff. Petra.
Frk. PETRA Var det din Kone, der gik?
ARNHOFF Ja, men jeg blev. For at vente paa Dig.
Frk. PETRA Det var pænt af Dig. (sætter sig) Naa, lad mig saa høre, hvordan det gaar. Værsaagod, sid her hos mig paa Bænken.
ARNHOFF Tak, jeg foretrækker en Stol. Se, jeg planter min Lommekniv som et Sværd imellem os.
Frk. PETRA Herbert, Du er bleven saa underlig afsvalet. Har Du glemt Dagene paa Solitudevej?
ARNHOFF Nej, de er gemt dybt i mit Sind, saa dybt, at jeg ikke har dem rigtig ved Haanden. Jeg skal sige Dig, Livets Alvor har grebet mig.
Frk. PETRA Saa hvordan det?
ARNHOFF Ja Du, Situationen er den, at – ja, den er mildest talt ikke saa gunstig.
Frk. PETRA Men Du søger jo denne Redaktørpost det var den, jeg vilde høre om. Det er jo kun, hvis den svipper, at det er forkert.
ARNHOFF (dyster). Og den svipper. Alt Haab er ude.
Frk. PETRA Hvad siger Du? Ude! Og jeg, der skulde oversætte Føljetonen og gøre den officielle Tidende lidt fjong.
ARNHOFF Det bliver ikke under mine beskyttende Vinger. Jeg er uden Indflydelse. Kan ikke hjælpe Dig, min Veninde.
Frk. PETRA Siger Du – Veninde! Tak, saa er Du ked af mig.
ARNHOFF (mørk). Jeg er ked af alt. Især af Livet.
Frk. PETRA Men Gud forbarme sig, det er dog rædsomt. Jeg var saa sikker. Saa maa jeg virkelig se at finde en anden En, der kan hjælpe mig.
ARNHOFF Vel, Petra, Du er fri. Du maa knuse mit Hjerte, som Du har knust saa mange Andres.
Frk. PETRA Saa saa, lille Herbert. Jeg kan jo ikke gøre for at jeg er sød og køn. For det er jeg, ikkesandt?
ARNHOFF Gu er Du saa. Bedaarende. Du ynder at kræve Tillidserklæringer. Værsaagod, her har Du min.
Frk. PETRA Endogsaa Damerne siger det.
ARNHOFF Tror Du?
Frk. PETRA Du ser saa skeptisk ud. Det er Herrerne det gælder. Damerne kan man sagtens vinde.
ARNHOFF (gentager). Tror Du?
Frk. PETRA Lad være at sige: Tror Du. Se nu bare din Kone. Vi er jo Veninder. Hun er forresten sød.
ARNHOFF Mange Tak.
Frk. PETRA Jeg beder.
ARNHOFF Jeg tror nu snarere Du skal gøre din Lykke med Herrerne. Alle ligger de for dine Fødder, ja, om det saa er min Fætter Ethikeren Bernhardt.
Frk. PETRA Pyt han! Tror Du ikke, det er Æggesøbe, han har i Aarerne?
ARNHOFF Kære Du – han har fire Børn.
Frk. PETRA (svagt anerkendende). Ja, det har han jo rigtignok.
ARNHOFF Inderst inde er han Fyr og Flamme – jeg kender ham. Han er rent væk i Dig. Jo, han er. Du ved det godt. Jo, Du koketterer med ham. Jeg har selv set Dig tumle ham.
Frk. PETRA Aa, det er derfor, Du er saa muggen. Du er jaloux.
ARNHOFF (griber Ideen). Man holder jo nu engang ikke af at se Lykken tilsmile en Rival.
Frk. PETRA Pyt, hvad tror Du, jeg bryder mig om den Mønsterdreng. Lad ham bare holde sig til sin ædle Viv med Kvinderettighederne. Vi har saamænd Rettigheder nok.
ARNHOFF Ja, det ved Gud I har. Mere end nok.
Frk. PETRA Det er ellers kedeligt, at Du ikke faar det Redaktør Embede. Jeg maa se at faa fat i den, der skal have det. Hvad er det for en Snegl?
ARNHOFF Det er skam etop Bernhardt.
Frk. PETRA (med et lille Sæt). Hvad siger Du – er det Bernhardt?
ARNHOFF Ja vel er det saa
Frk. PETRA Denne Jonas her med Caroline og Rollingerne og – hvad er det nu hun kalder sit Gaskomfur?
ARNHOFF Arnen, Petra.
Frk. PETRA Uf ja, hvor er det kedeligt altsammen.
ARNHOFF Jeg tror skam ogsaa, han selv er lidt ked af det.
Frk. PETRA Han? Naa ja, han ser mig nok ud til det i Øjenkrogene. Og saa roser han sin Kone saa voldsomt. Det er altid de værste.
ARNHOFF Han har glimrende Forbindelser, Du. Og han bliver rig.
Frk. PETRA Gør han det – saa? Det kan man jo ikke have noget imod. Han er forresten meget sød. Lidt genert, men det klæder ham.
ARNHOFF Du kan være stødt paa, at han synes ogsaa, Du er sød.
Frk. PETRA (tankefuldt bedømmende). Han hjælper En dejligt i en Baad. Jeg kunde alligevel have Lyst til at lære ham nærmere at kende.
ARNHOFF Tag Dig i Agt for Caroline.
Frk. PETRA Ja, jeg tror ogsaa, det gaar bedre paa Tomandshaand. Uden Line. Men han er altid saa overhængt af den kære Familie, at jeg aldrig har haft ham lidt for mig selv. Kan Du ikke sørge for det?
ARNHOFF Jo, jeg skal prøve paa det. Nu i Aften, hvad? Her? I Maaneskin ?
Bernhardt gaar meget hurtigt fra Baggrunden over Scenen med et Barn
ved Haanden og ud til venstre i Forgrunden. Barnet er iført Legetøjs hjælm og Kyrads.
Frk. PETRA Der gik han jo.
ARNHOFF I Øjeblikket tror jeg ikke, at det passede. Det hastede aabenbart. Det gør det jo undertiden med Børn.
Frk. PETRA (rejser sig). Men naar han kommer tilbage, snak saa med ham, hvad? Saa gaar jeg imens ned til Stranden til din Kone. Hun er forresten saa sød.
ARNHOFF Mange Tak. Hvis hun spørger efter mig, saa sig blot, at jeg snakker med Bernhardt.
Frk. PETRA Det skal jeg. Det var yndigt at sidde saadan og tale ud med Dig om det, vi har haft sammen, vi to. Gamle Dage, hvad! Maaske vil jeg benytte det i en Novelle eller en Klaver-Fantasi – noget med en rigtig fin Stemning. Snak saa med ham – farvel saa længe. Du er alligevel rar, jo vist er Du saa!
TXT Hun gaar med et let Fingerkys ud i Baggrunden, mens han tænder en
Cigaret. Bernhardt kommer ind igen fra venstre med Barnet, der løber
videre ud i Baggr. Begyndende Skumring.
2. AKT
4. Scene
Bernhardt. Arnhoff.
ARNHOFF Naa, er Du der igen, lykkelige Fader.
BERNHARDT Mine Børn kan ikke taale Rabarbergrød. Det er et Faktum.
ARNHOFF Sæt Dig nu her, gamle Ven, det er saa længe siden, jeg har passiaret lidt med Dig.
BERNHARDT (sætter sig). Ja, saadant et Pensionat, det er jo som en Myretue.
ARNHOFF Du har jo ogsaa nok at gøre med at holde Ministeren varm. Og din Kone Hds. Naade.
BERNHARDT (gnider sig i Hænderne). Ingenlunde. Det behøves ikke. Oprigtigt talt – det Standpunkt er vi ude over.
ARNHOFF Naa, det er I!
BERNHARDT (vigtig). Ja, kære Ven, jeg ved jo, at ogsaa Du søger Posten, og det gør mig oprigtig ondt, at jeg maa gaa Dig i Næringen. Det har jeg ogsaa sagt Ministeren. Men det kan nu ikke være andet.
ARNHOFF Det kan jo ikke negtes, at Du træder lidt haardt i mine Ærtebede.
BERNHARDT (endnu mere vigtig). Hør nu, lad os skelne skarpt mellem den officielle Bernhardt, der er din Konkurrent, og den private Bernhardt, der er din Ven.
ARNHOFF Vær nu ikke altfor overmaade vigtig. Jeg agter ikke at sortere dine forskellige Jeg’er, men jeg vil slaas med den ene Bernhardt eller den anden Bernhardt, ligesom det kan falde sig. Jeg vil nemlig meget gerne have den Stilling, skal jeg sige Dig, og jeg tror, den ligger bedre for mig end for Dig. Jo gu gør den saa.
BERNHARDT (beskyttende). Kære Herbert, spild dog ikke din Tid. Mine Chancer er saa gode som tænkeligt. Jeg mangler egentlig talt kun Ministerens Underskrift.
ARNHOFF Netop. Saa længe Udnævnelsen ikke er underskreven, kan man ødelægge sig med en Dumhed. Bagefter gør det ingenting.
BERNHARDT (klapper ham paa Skulderen). Dumhed! (ler overbærende). Overfor Ministeren, hvad!
ARNHOFF Ja ja! Nu har jeg advaret Dig.
BERNHARDT (ler). Ja Tak skal Du have, men Spøg til Side. Der er jo det andet der oppe paa Færøerne. Det kan Du vel nok faa. Jeg skal anbefale Dig. Jeg tror nok, jeg har noget Gehør.
ARNHOFF Jeg takker mange Gange.
BERNHARDT Det er jo en anselig Stilling, Representativ. Storladen Natur. Ja, jeg kunde saamænd selv have haft Lyst til den.
ARNHOFF Saa vil jeg paa ingen Maade tage den fra Dig. Tag den selv.
BERNHARDT Naa – Tak – nej! Blot for Carolines Skyld er det umuligt. Hun har jo saa meget at virke for her i vort Samfunds Midte. Sager, vi er fælles om.
ARNHOFF Den ene Haand vasker den anden. Du har skam en glimrende Støtte i din Kone.
BERNHARDT Ja, paa det Punkt er Du jo lidt mindre heldigt stillet. Forstaa mig ret – Lisbeth er jo sød og indtagende men ikke videre indsigtsfuld.
ARNHOFF (med et lille Smil). Lisbeth er gammeldags, holder sig til det Omraade, som Digterne endnu besynger.
BERNHARDT (lidt eftertænksom).
Saa – ja – unegtelig har det jo ogsaa lidt af en Skyggeside at have en saa begavet og altomfattende Hustru; det er ligesom hun ikke rigtig faar Tid for alle sine Pligter og Hverv til at være – hvad skal jeg kalde det – indsmigrende. Samfundsvirken i Forbindelse med Moderomsorg sætter jeg saa højt som Nogen, men
ARNHOFF Du mener, Livet har ogsaa andre Sider.
BERNHARDT Ja, der er jo noget af Kvindens Væsen, som Caroline – ikke rigtig forstaar – ikke paaskønner det lette, det flagrende, det uventede.
ARNHOFF Æventyret i Livet, det der kommer glidende, uden at man forudser det, uden at man vil det. Det er det, jeg synes, at Du ligesom er bleven narret for.
BERNHARDT Netop. Strengt mellem os – Du – undertiden kan man komme til at føle et saa intensivt Ægteskab som mit som lidt af en Lænke – ja, som noget, der holder igen, hvor Andre kan lade sig rive med i en Strøm af Stemninger.
ARNHOFF Du blev jo ogsaa saa tidlig gift.
BERNHARDT Ja. Og Caroline har den Ævne at slaa hundrede Arme om En.
ARNHOFF Og to er ellers nok.
BERNHARDT (bange for at have sagt for meget). Men Du maa ikke misforstaa mig –
ARNHOFF Bevares— Enhver kan se, at Caroline, saa udmærket hun er, maaske savner lidt af det yppige og blodrige ja det blussende stærke, der har saa megen Magt over os Mandfolk og netop for Dig, der er saa kærnesund, saa fyrigt et Naturel
BERNHARDT (med en lille tilfreds Bevægelse). Naa – aa
ARNHOFF For Dig er det egentlig Synd, at Du saa tidlig er bleven holdt tilbage fra det Foryngelsens Bad, som det erotiske Liv dog er.
BERNHARDT (lidt resigneret). Det er jo nu for sent –
ARNHOFF Ingenlunde. Ungdommen og dens Lidenskaber er noget af en Viljessag, og jeg har netop set, at Du har stor Magt over Kvinder uden maaske at vide af det selv. Derfor saa meget des stærkere.
BERNHARDT (spidser Øren). Aa nej Du – hvad
ARNHOFF Se nu bare den smukke Petra Smith som Du har sat Fluer i Hovedet i disse Par Dage. Vist saa. Det maa være noget i dit Blik – det, de ikke kan modstaa.
BERNHARDT Snik Snak –
ARNHOFF Det er givet, min Ven. Siden din Ankomst er der kommet noget vist tindrende over hende, som jeg ikke har set siden – dengang.
BERNHARDT Sig mig, hvad er det for en Dame, og hvor kender Du hende fra? Jeg har aldrig set hende hos jer.
ARNHOFF Ikke – naa, i Grunden er hun lidt menneskesky, kommer nødig, hvor der er Mange. Ja, jeg har egentlig ikke Ret til at sige noget om hende. Men Du er jo diskret og vil ikke bringe hende i Forlegenhed.
BERNHARDT (ridderlig). Selvfølgelig.
ARNHOFF Oprindelig kender jeg hende nemlig fra en Ven af mig, der forførte hende, da hun var ganske ung og meget tillidsfuld.
BERNHARDT (pligtskyldig forarget). Fy! Den stakkels unge Pige!
ARNHOFF Du ved, naar en ung Kvinde lider Skibbrud i et saadant første Forhold, saa glipper alt. Rigtig har hun aldrig faaet fast Grund under Fødderne. I adskillige Aar har hun nu kæmpet sig gennem Verden med det Arbejde, hun kunde faa. Hun har malet, tegnet, musiceret ogsaa skrevet, alt eftersom hendes Anlæg til enhver Tid ytrede sig, altid tapper og uden at klage.
BERNHARDT (lidt rørt).
Herregud! Hun er meget indtagende. Jeg har lagt Mærke til hende. Ogsaa paa Gaden.
ARNHOFF Lisbeth har taget sig noget af hende. For i Grunden er Lisbeth jo sød.
BERNHARDT Bevares – ja.
ARNHOFF Nu har Cleo – nu har Petra slaaet sig noget paa Journalistik og har virkelig Ævner – en vis Lethed – en Sans for Pointens Betydning – kort sagt – hun vilde gøre sig.
BERNHARDT (spidser Øren). Ja saa!
ARNHOFF Hun vil jo gærne have noget fast, men det er jo ikke saa let, skønt en god kvindelig Pen har stor Værdi for et Blad.
BERNHARDT Det har den.
ARNHOFF Jeg havde – lidt letsindigt – lovet hende Ansættelse eventuelt, men som Du nu fremstiller det, kan jeg altsaa ikke hjælpe hende.
BERNHARDT Men kan jeg da ikke – hvis hun – som Du siger har Ævner.
ARNHOFF Jo naturligvis – hvis Du vil gøre mig den lille Tjeneste at tage Dig af hende. Jeg har sat hende ind i Foholdet – sagt, at det maaske kunde blive Dig og ikke mig. Hun blev noget nedslaaet ved Tanken, men hun er hærdet i Skuffelsernes haarde Skole.
BERNHARDT Tja –
ARNHOFF I hvert Fald – hun vil gærne tale med Dig.
BERNHARDT Med Fornøjelse.
ARNHOFF Men Du skal ikke lade Uvedkommende være til Stede, for – som jeg sagde – hun er lidt genert.
BERNHARDT Naa – hvad
ARNHOFF Ja, bag dette paatagne friske Væsen er der en stor og nobel Blyhed, som er medfødt og uforanderlig. Det ses jo saa ofte.
BERNHARDT Nu Du siger det, har jeg nok følt det. Godt, lad hende komme.
ARNHOFF Ja. Mens de Andre holder Aftenunderholdning der inde, kan Du jo snakke lidt med hende her ude, hvor der er Ro.
BERNHARDT Jo. gærne. Men Caroline vil maaske næppe forstaa.
ARNHOFF Caroline lægger jo et Barn tilsengs mellem hvert Vers af Hakon Jarl.
BERNHARDT (uvilkaarligt. Ser frem for sig). Skal jeg da altid være gift med Caroline!
ARNHOFF Det skal Du. Glæd Dig.
BERNHARDT Hvor sagde Du, at Frøken Smith er henne?
ARNHOFF Nede ved Stranden. Nu skal jeg hente hende.
BERNHARDT (tegner i Luften). Det er en herlig Linje, hendes Skabning har. (tager sig i det) Jeg mener – rent æstetisk set.
ARNHOFF (tegner med). Yppig – Rubens – hvad? Men hør nu Jonas, eet Spøg et andet Alvor – helt færdig med Livet er hun jo ikke – kan ikke være ifølge Tingenes Gang. Og din Magt over Kvinder maa Du ikke misbruge her.
BERNHARDT Bevares – hvor kan Du tro –
ARNHOFF Hun er blød – jeg mener – som Voks. Ja, Du forstaar nok, naar Du taler med hende, vær saa lidt forsigtig – for hendes Skyld – stoler paa Dig.
Han slaar ham paa Skulderen smiler lidt for sig selv og gaar ud
i Baggrunden, idet han ser sig om. Tiltagende Skumring. Selskabet kommer efterhaanden i Smaagrupper tilbage ad Havens forskellige Gange, først Exellencen med sin Frue og Caroline. Lidt efter lidt samles man i Forgrunden til højre.
2. AKT
5. Scene
Exellencen. Hds. Naade. Caroline. Bernhardt. Lidt efter lidt Dr. Stern, Frøken Lomholt, Tilla, Nelly, Waage, Borch, Schrøder, Hr. Schultze, tilsidst Arnhoff og Petra.
HDS. NAADE (kommer med Caroline). Saa De Solnedgangen – det mest eklatante Farvespil. Man føler sig i saadanne Øjeblikke saa lille.
CAROLINE Mennesket er dog altid Numer Eet.
SCHRØDER (ser paa sit Uhr). Er det nu ikke paa Tide at gaa ind?
TILLA Gæsterne fra Linnemanns sidder nok allerede og venter.
SCHRØDER (smigret). Ah! Saa vil jeg dog hilse paa dem, før jeg begynder.
(gaar op i Huset.)
HDS. NAADE (søger). Jeg lagde vist min lille Taske fra mig før
TXT Bernhardt og Caroline søger med
WAAGE (til Tilla idet de passerer).
Gaar De virkelig med derind?
TILLA Jeg tør ikke andet. Fader passer paa.
WAAGE Men naar de er kommet i Gang, saa stikker vi af.
TILLA Ja, ud i Birkelunden. I Maaneskin. (De gaar op i Huset.)
NELLY (til Borch, idet de passerer). Uf, saa kedeligt
BORCH Vi forsvinder ganske stille –
NELLY Ud i Maaneskin. (De gaar op i Huset)
Frk. LOMHOLT (til Hr. Schultze). Jetzt sollen wir Deklamation hören – etwas von unseren groszen Dichter Øhlenschläger –
DR. STERN Der sogenannte “Danbarde”.
SCHULTZE Ah – sehr interessant. (Han gaar med dem op i Huset).
ARNHOFF (sagte til Petra). Bernhardt er parat. Skal bare trækkes op. Men det er Du jo god til.
Frk. PETRA Lad mig blot faa fat i ham.
ARNHOFF Husk, Du er bleven forraadt og grusomt forladt. Har kæmpet Dig igennem og staar ene i Verden. Jeg har beskyttet Dig.
Frk. PETRA Jeg er med.
ARNHOFF Læg den lidt poetisk an. Han sidder inde med et Restlager af uafsat Romantik. Maaneglitren og Dugdraaber, det er det, han tørster efter.
Frk. PETRA (ser op i Træerne).
Her skulde bare være en Nattergal.
ARNHOFF Ja, Nattergalekluk, det vilde gaa lige i ham.
Frk. PETRA Altsaa her! Skulde jeg ikke skrive en Seddel og give ham ?
ARNHOFF Jo, det er i Stilen. Men kald det en Billet. (giver hende sin Lommebog) Papir værsaagod. Du kan vel ikke se?
Frk. PETRA (ruller Papiret sammen). Saadant noget kan de altid se at læse.
ARNHOFF Du giver ham den i Forbigaaende.
Frk. PETRA Javel. Jeg bliver der mellem Træerne, til alle er gaaet op.
Bernhardt er kommen nærmere. Hun rækker Billetten til ham med et lille gratiøst Kast og gaar ud til højre. Han griber den ikke og den ligger og griner paa den mørke Jord. Før han kan bukke sig, kommer Caroline og Hds. Naade hen til ham. Han sætter hurtigt Foden paa Billetten. Arnhoff bliver iagttagende staaende med Ryggen til Tilskuerne.
HDS. NAADE Lad os gaa op. Kunsten kalder.
CAROLINE Det er Pligten, der kalder mig. Jeg maa op at lægge Børnene i Seng og skrive en Artikel.
HDS. NAADE Men Deres Mand
BERNHARDT (med en plantet Fod). Der er vist god Tid endnu.
HDS. NAADE (tager ham let under Armen). Nej, nu kan De ikke faa Lov at staa her længer. (Bernhardt strækker sig saa langt, han kan). Ja – men
CAROLINE Jeg synes ikke, Du er i Stemning i Aften, Jonas.
HDS. NAADE Nej De er helt hypo. (stanser tøvende).
ARNHOFF Efter hypo kommer enten konder eller krit.
BERNHARDT Jeg har lidt Hovedpine. Jeg tror heller jeg maa blive i den friske Luft og gaa en Tur.
CAROLINE Det er maaske den stærke Likør, Jonas.
ARNHOFF Det er bestemt den, Jonas.
HDS. NAADE (let fornærmet). Naar De heller vil blive her ude, saa –
ARNHOFF (byder Armen). Frue
HDS. NAADE Tak, kære Hr. Arnhoff, naar Hr. Bernhardt forsmaar mit Selskab, tyr jeg til Deres. (Hun gaar med Arnhoff og Caroline op i Huset.
BERNHARDT Tager hurtigt Sedlen op, læser den ved en Tændstik, og sætter sig paa Bænken med en lidt nervøs Mine. Man hører i Ventetiden Skuespiller Schrøder deklamere i Salonen:
“De Nætter ruge saa lange og sorte
Syvstjernen glimter saa mat,
Ud stormer Vinden af Himmelens Porte
Fælt knager Granen i kolde Nat.”
Døren til Huset lukkes. Petra kommer med beregnet Langsomhed ind fra højre, klædeligt drapperet i sit hvide Kniplingssjal. Bernhardt rejser sig og gaar imod hende; de sætter sig paa Bænken. Det bliver Maaneskin. Efterhaanden kommer der et Højtryk af Romantik over Stemningen.
2. AKT
6. Scene
Bernhardt. Petra.
Frk. PETRA (idet hun nærmer sig). De fik min Billet – maa jeg komme?
BERNHARDT Gærne, Frøken. Min Slægtning Arnhoff har sagt mig, at jeg muligvis vil kunne være Dem til Nytte.
Frk. PETRA Aa Tak.
TXT Hr. Scultze kommer ud fra Huset, gaber og gaar over Scenen foran Bænken. Idet Døren gaar, høres igen Schrøders Stemme.
SCHULTZE Ach, entschuldigen Sie, meine Herrschaften. Bitte – (Han gaar skyndsomt ud til højre.)
Frk. PETRA Hvor det er elskværdigt af Hr. Arnhoff, at han har talt min Sag. Godt, at der er Nogen, der vil det.
BERNHARDT (har set misfornøjet efter Hr. Schultze). Hvilken Sommeraften – af de faa, der forsoner En med Livet trods Vinteren, der lurer.
Frk. PETRA (ser op). Dugdraaber, Maaneglitren hvor er det skønt.
BERNHARDT Da De der kom ud – lysklædt fra de mørke Træer, var De som et Billede paa Sommernatten selv.
Frk. PETRA Hvor De taler smukt. De er vist Digter.
BERNHARDT (betragter hende). Hvem vilde ikke blive det ved at se et saadant Syn. Æventyrprinsessen.
Frk. PETRA Mærk hvor Høet dufter. Alt omkring os aander Skønhed.
BERNHARDT Hvor De forstaar Naturen.
Frk. PETRA Naturen bliver Ens bedste Ven, naar man er ene som jeg.
BERNHARDT Hvor kan en Kvinde, der er saa smuk som De, faa Lov at staa ene.
Frk. PETRA Lidelsen, Hr. Bernhardt! Lidelsen gør ensom.
BERNHARDT Lad os i denne Stund glemme, hvad der er mørkt. Husker De Sagnet om Pan, Naturens stærke Gud, der
hersker over alt Levende med sin Syrinxfløjtes Toner. I denne bløde Sommernat er det, som sad han, selve Guden Pan og koglede for vore Hjerter, skjult mellem Blomster, med sin Fløjte.
Under denne Replik er Arnhoff kommen listende fra venstre med Nattergalefløjten og en lille Feltstol og placerer sig i Læ af en Busk i Forgrunden til venstre uden at blive set af de Talende. Han skotter derhen og begynder ganske sagte at klukke paa Lerfløjten.
Frk. PETRA Aa, hør – en Nattergal !
BERNHARDT Ja, hør den lille Fugl – Kærlighedssangeren.
Frk. PETRA Den maa være ganske tæt ved os.
BERNHARDT (helt smeltet). Hvad nytter deres kunstfærdige Musik! Saadanne Toner kan ingen Mennesker frembringe. Det kan kun Naturen selv.
Frk. PETRA Pan den stærke Gud!
BERNHARDT Man siger, at Nattergalen kan fløjte saa stærkt, at dens fjedrede Bryst sprænges af Lidenskab. Det er et Billede paa os Mennesker, der maa spærre saa megen Udvé inde i vort Hjerte.
Smeltende Klukken.
Frk. PETRA (lægger Haanden for Øjnene og hulker sagte). Tilgiv min Svaghed. Der er noget ved denne Time, som bevæger mig saa stærkt.
Medynksfuld Klukken.
BERNHARDT (bøjer sig over hende). Kender De Jerichorosen, der er en tør og vissen Knold, indtil den med eet springer ud som en vidunderdejlig Blomst. Saadan har mit Liv været til denne Stund. Nu er det Blomstringstid for mig — mine Pulsslag hamrer som en jublende Symfoni. – Det er som følte jeg mig stærk og fri for første Gang.
TXT Jublénde Klukken.
Frk. PETRA (lægger Armen paa hans Skulder). Aa, tal mere.
BERNHARDT (vover sig til at kysse hende). Hvor De er smuk. Smuk som Sommerens Blomster.
Frk. PETRA Og hvor De er god. De ved ikke, hvor jeg er Dem taknemlig.
BERNHARDT Kunde jeg blot være noget for Dem – være alt.
Døren gaar op og der falder Lys ud gennem Aabningen. Arnhoff dukker sig. Man hører Skuespilleren deklamere:
“Saa hvisker han bleg i sorten Grube
Og skælver og udskærer Jarlens Strube.”
De farer fra hinanden, idet Borch kommer ud. Han staar et Øjeblik og ser sig om, idet han klør sig paa Hagen.
BORCH Hun er her ikke. (Han gaar ud til højre bag om Bænken.)
Frk. PETRA Her bliver ingen Ro. Men en Stemning som denne maa ikke have Lov at forflygtige. Kom! –
BERNHARDT Men i Haven møder vi jo disse Andre. Deres lyse Dragt –
Frk. PETRA Lad os gaa ind til mig. Der er vi uforstyrrede.
BERNHARDT (lidt urolig). Men kan det gaa. – Gærne vil jeg – men –
Frk. PETRA Vi maa tale ud med hinanden. Hør nu – jeg gaar hurtigt gennem Salen ind til mig selv og aabner mit lave Vindue. (peger paa det) Ikke? (tager ham blidt om Skulderen) Vi ses!
Hun gaar op i Huset. Idet hun aabner Døren hører man Liebeslied af “Die Walküre” paa Klaver. Bernhardt stirrer betaget efter hende, tager sig til Panden, bliver dog lidt vaklende og ser ud, som han vil gaa.
Arnhoff giver endnu et Par Kluk, som stiver Romantiken af. Der tændes Lys i Petras Værelse, Gardinet rulles op og hun aabner Vinduet.
Frk. PETRA (hvisker halvhøjt). Her er jeg!
BERNHARDT Jeg kommer – blot for et Øjeblik.
Han svinger sig over Karmen. Arnhoff rejser sig, strækker sig og trækker Vejret.
ARNHOFF (for sig selv). Den gik!
Lisbeth kommer ud fra Huset, ligeledes let drapperet. Hvergang Døren gaar op, lyder Musiken stærkere, ellers svagt.
2. AKT
7. Scene
Arnhoff. Lisbeth. Tilsidst Nelly.
LISBETH Men Gud, gaar Du her – Du vil da ikke paastaa, at Du er alene.
ARNHOFF Fuldstændig.
LISBETH Hvem venter Du da paa?
ARNHOFF Paa Dig, min Hustru.
LISBETH Er Du da ikke rask?
ARNHOFF Saadan paaskønnes man. Skal vi gaa og sværme?
LISBETH Maa jeg have den Lykke til Gode. Jeg tror nemlig, at Ministeren er under Opsejling.
ARNHOFF Aah –
LISBETH Ved Du – jeg har virkelig faaet lidt af hans Forbeholdenhed til at smelte. Saa underligt det lyder, er der lidt Kød og Blod indenfor.
ARNHOFF Tør jeg saa betro ham min smukke Hustru i Maaneskin ?
LISBETH (afgjort). Ja, det tør Du dog.
ARNHOFF Saa forsvinder jeg i Mørket, men først maa jeg af med min Fjederham. (slaar et lille Kluk paa Lerfløjten og kaster den i Busken) “Flyv Fugl flyv” ja “er jeg en Sanger, saa bør jeg jo vide Kærligheds smigrende Lyst”
LISBETH Det var jo Tillas Ler-Nattergal. Hvad gør Du med den her?
ARNHOFF Hvad jeg gør – Stemning. Ja, ogsaa jeg er Virtuos. Og ser Du, min Pige. det Store ved Kunsten er at kunne beherske Menneskenes Sjæle. Det ved jeg nu.
LISBETH Hvad har Du da fremtryllet?
ARNHOFF (peger paa Petras oplyste Vindue). At Bernhardt er der inde.
LISBETH Ih Gud dog, hos Cleo-Petra?
ARNHOFF (stolt).
Han er der. Faktisk. Med hende. Alene. Forelsket. Væk. Jeg tør nok sige, at det er min snildeste Bedrift. Selv af med Cleo-Petra, og min Konkurrent i Saksen.
LISBETH Men hvad saa – hvis nu Ingen faar det at vide?
ARNHOFF Berolige Dig, hvad Skandale angaar, kan man trygt lide paa Cleo-Petra. Hun har en Glorie af Skandale om sit smukke Hoved.
Døren gaar, Nelly kommer ud og ser sig om.
LISBETH (skjuler sig lidt). Der har vi vel Magthaveren.
ARNHOFF Nej, det er jo Nelly (kysser paa Fingeren) mit lille ubeskrevne Blad Papir. (nærmer sig hende kurtiserende) Frøken Nelly, De ser saa søgende ud kan De ikke bruge mig?
NELLY (usikker). Jeg troede – det vil sige
ARNHOFF Ja vel, De ventede en Anden, men han er her jo ikke, Fjolset!
(bemægtiger sig hendes Arm, mens han fører hende hen mod Baggrunden)
Kom De saa bare med mig – paa Bænken under Lindetræet skal De lære min uimodstaaelighed at kende. Min Kone faar det aldrig at vide.
De gaar ud i Baggrunden, idet Ministeren kommer ud fra Huset. Lisbeth kommer frem og gaar hen imod ham.
2. AKT
8. Scene
Exellencen. Lisbeth. Senere Hr. Schultze.
EXCELLENCEN (en Tanke galant). Ah Fru Arnhoff – det blev ogsaa Dem for varmt –
LISBETH Ja, Hr. Schrøder havde saa megen Lidenskab. Dette er mere afsvalet. Og saa smukt. Alting forskønnes i
Maaneskin. Selv en gammel Kone som jeg kan blive helt net.
TXT Lisbeth sætter sig paa Bænken og Exellencen sætter sig hos hende.
EXCELLENCEN De kan taale enhver Belysning, min smukke Frue. Jeg vil benytte Deres egne Ord og sige, at i maaneskin og med Dem ved Siden kan selv en gammel Politicus som jeg ryste Støvet af mig og blive helt ung om Hjertet.
LISBETH Hvor det er nydeligt af Dem, som De taler. Det gør mig derfor saa ondt at maatte sige Dem, at jeg ikke kan lide Dem.
EXCELLENCEN Hvormed har jeg gjort mig fortjent til den Ulykke?
LISBETH De er jo saa ækel imod min Mand. Og vi To er eet Kød. Det staar et eller andet Sted.
EXCELLENCEN Er jeg ækel?
LISBETH Ja, De vil jo ikke give ham den Redaktørpost, som han saa forfærdelig gærne vil have.
EXCELLENCEN (lidt betænkelig). er der ikke noget andet – tja – desværre hvormed
LISBETH (mørkt). Jo der er. Der er noget paa Færøerne. Det siger Herbert. Tænk Dem mig der oppe. Der faar jeg nok – det ingen elskværdige Exellencer til Underholdning – det bliver Pingviner og Hvalrosser. (ser paa ham) Er det nu ikke lidt Synd for mig?
EXCELLENCEN (uvilkaarligt). Jo det ved Gud det er – (atter forbeholden) men Sagen er – at
Hr. Schultze kommer tilbage ad samme Vej og ser forbavset ud ved at finde et andet Par.
SCHULTZE Ach, entschuldigen Sie, meine Herrschaften – bitte – bitte (Han gaar ud i Forgrunden til venstre.)
LISBETH Her sidder vi nok paa Alfarvej.
EXCELLENCEN Skal vi ikke heller spasere lidt i Birkelunden?
TXT Han byder hende Armen og de gaar ud til højre mellem Træerne. Der slukkes hos Petra. Hun lukker Vinduet op.
2. AKT
9. Scene
Petra. Bernhardt. Straks efter Waage og Tilla. Senere Dr. Stern og Frøken Lomholt. Tilsidst Exellencen og Lisbeth.
Frk. PETRA (i Vinduet). Her er Ingen. Nu kan det godt gaa.
Man ser Bernhardts ene hvide Bukseben vove sig ud over Karmen, men hurtigt trække sig tilbage, da Døren i det samme aabnes for Waage og Tilla, der kommer ud fra Huset.
WAAGE (idet de gaar forbi). Endelig slap vi ud – det var dog Satan til Ballade. Jeg tror der var syv og fyrretyve Vers. Søde Tilla –
TILLA Nej – nej. Jeg vil absolut – slet ikke.
TXT Han kysser hende. Hun løber fra ham ud til højre. Han efter. Det hvide Bukseben gør atter et Forsøg og trækkes atter ilsomt tilbage, da Dr. Stern kommer ud fra Huset og straks efter Frøken Lomholt.
DR. STERN Naa, der er De ogsaa. Ja, ude at krydse efter de forbandede Tøse, hvad?
Frk. LOMHOLT Er det nu ikke rædsomt med Nelly
DR. STERN Det er vel ikke værre med hende end med Tilla. Jeg saa, hun stak af med Studenten. De er vel i den saakaldte Birkelund.
Frk. LOMHOLT Jeg tror ved Stranden.
DR. STERN (indædt). Vi kan jo lige saa godt søge sammen. Kom saa.
De gaar ud i Baggrunden. Atter forsigtig Bevægelse udad med Benet
og et hurtigt Tilbagetog, da Exelleneen kommer sværmende fra højre med Lisbeth. Det opgives aabenbart foreløbig. Rullegardinet rulles ned igen og der tændes Lys.
EXCELLENCEN Kære Frue, forlang alt af mig, men blot ikke, at jeg skal slaa Bernhardt ihjel. For det er jo ham, der skal have Stillingen.
LISBETH Det tør jeg vel ikke. Men altsaa, hvis Bernhardt skulde faa en Tagsten i Hovedet, saa lover De mig, at min Mand har Fortrinet.
EXCELLENCEN Saa er Chancen jo større, men lad os haabe, at Bernhardt bliver frelst.
Caroline kommer ud fra Huset.
CAROLINE (tjenstivrig). Aa, her er Exellencen. Jeg har søgt Dem allevegne. Deres Frue spørger efter Dem.
EXCELLENCEN (lidt mellemfornøjet). Det er i Sandhed for meget. Altsaa – jeg forlader Idyllen og gaar ind til Pligten – jeg mener – til Ægteskabet – Mine Damer – De forstaar – jeg beder undskylde – (Han hilser og gaar op i Huset.)
2. AKT
10. Scene
Lisbeth. Caroline. Senere Bernhardt og Petra.
CAROLINE Hvorfor hører Du dog ikke paa Musiken, Lisbeth?
LISBETH Jeg foretrak at passiare lidt med Ministeren her ude.
CAROLINE (lidt stram). Ja, jeg saa det. Hvor er din Mand?
LISBETH Jeg ved saamænd ikke, hvor han er henne.
CAROLINE Ikke – nej, jeg kan tænke det. Maaneskin er det jo.
LISBETH Hvor har Du da din Mand ?
CAROLINE Han er gaaet sig en Tur. Han havde Hovedpine.
LISBETH Herregud.
CAROLINE Han er virkelig meget anstrengt og trænger til at lufte sig ordentlig.
LISBETH Saa – gør han det!
CAROLINE Han er gaaet ud over Markerne. Det elsker han ved Aftentide – det store Aabne – Højtidelige
LISBETH Ja, han har jo saadanne pæne Fornøjelser, Jonas.
CAROLINE Det er det med Jonas, at jeg kan være saa tryg, naar han er borte. Han har en naturlig Afsky for alt, hvad der er urent og lavt. Den faste Sikkerhed, som det giver en Hustru, er der jo saa Mange, der maa savne. Uden den kunde jeg ikke leve.
LISBETH Det er jo ikke altid saa rart for Konerne, naar deres Mænd gør megen Lykke.
CAROLINE Nej, kære Lisbeth, Du maa gaa ikke saa lidt igennem.
LISBETH Ja, der er jo en sørgelig Uoverensstemmelse mellem Mandens og Kvindens Natur. Han er jo i Grunden født til Mangegifte og hun til Engifte.
CAROLINE (forarget). Nej, ved Du hvad
LISBETH Jeg siger jo ikke, at det er saadan det skulde være, men at det er saadan, det er. Desværre.
CAROLINE Jeg skal sende Dig Kort til et Foredrag jeg skal holde om Ægteskabets ethiske Betydning set fra Kvindens Synspunkt.
LISBETH Mange Tak.
CAROLINE Opgaven er jo at lade de to Personligheder paavirke hinanden gennem et stadig mere ideelt Blik paa Forholdet –
LISBETH Forstaar sig –
Man ser under disse Repliker Skyggen af To, der er i betænkelig Nærhed af hinanden, paa Petras oplyste Rullegardin.
CAROLINE Det har vi begge stræbt. Jeg har min Jonas, og jeg ved, at jeg beholder ham – trygt, som en Del af mig selv.
LISBETH Og jeg ved, jeg har ikke min Herbert. Jeg maa erobre ham hver Dag paa Ny. Det vil jeg ogsaa helst. Derved vinder jeg ham dybest.
CAROLINE Jeg beklager Dig. I Fremtidens Samfund vil utvivlsomt – (Hun vender sig og standser forfærdet ved at se de to Skygger.) Ja, se nu Forskellen blot i dette ene Øjeblik. Jeg ved, hvor min Jonas er ude i Naturens Ensomhed med sine bedste Tanker. Og Du! Ja, Lisbeth, vend Dig og se! Jeg betragter det som min Pligt at vise Dig dette Syn. Se!
LISBETH (vender sig). Nej, nu dør jeg! (Hun eksploderer i et Latteranfald, som hun skjuler i sit Lommetørklæde.)
CAROLINE (medfølende). Min stakkels Kusine, det smerter mig at høre din Hulken, men Sandheden maa gaa fremfor alt. Mand Dig op! Du maa blive her og tage imod ham med aaben Pande. Han lusker sig vel ud af Vinduet der.
LISBETH (halvkvalt) Jeg kan ikke mere.
CAROLINE (kærlig medfølende). Nej, Bægeret er fuldt, kan jeg tænke. Gaa, min egen Ven, gaa op paa dit Værelse og vent ham der. Saa skal jeg tage imod ham her paa dine Vegne og som en Ven af begge Parter tale med ham om, hvad han skylder sin Hustru.
LISBETH Tak, Caroline. Ja, vent Du ham her og sig ham de rette Ord. Du kan bedre end nogen Anden. (Hun løber op i Huset.)
CAROLINE (ser efter hende). Stakkel.
(Hun stiller sig paa Vagt i Skyggen af en Busk. Der bliver mørkt hos Petra. Gardinet rulles op, Vinduet aabnes og Petra viser sig.)
Frk. PETRA Kom blot, nu er de Katte gaaet.
Bernhardt springer ud. Da han staar udenfor, vender han sig, og hun slaar endnu engang Armene om hans Skulder. De hvide Benklæder synes selvlysende.
Frk. PETRA Aa Tak, min Ven, og paa Gensyn. (Hun lukker Vinduet og forsvinder).
Bernhardt vil liste sig bort men Caroline træder frem med ædel Holdning.)
BERNHARDT (forfærdet). Caroline!
CAROLINE (med et svagt Skrig). Det var Jonas.
TÆPPE